مقالات

نص كلمة الكاتب المسرحي البريطاني هارولد بنتر للأكاديمية السويدية

 

 

اصرارنا فقط علي تعريف الحقيقة سيعيد لنا ما فقدناه من حياتنا:الكرامة الانسانية غزو العراق عمل قطاع طرق..كان فعلا واضحا من ارهاب

هارولد بنتر

ترجمة إبراهيم درويش

لجنة جائزة نوبل السويدية، حيث منحته جائزة نوبل للاداب لعام 2005. وكلمة بنتر سياسية، وفيها تأكيد علي فكرة الحقيقة كواجب وأمر ضروري لحماية الكرامة الانسانية واستعادة ما اخذه منه السياسيون الثرثارون الذي لا هم لهم الا حماية مراكزهم السلطة .

وقد حاولت تقديم النص في سياقه وتداعيه الطويل السارد لعذابات الانسان في ظل السياسة الخارجية الامريكية، ولا ادعي اني نقلت النص كاملا او بروحه واصالته، فقوته لا تنبع فقط من اللغة العالية والمفعمة بالرفض والشجب، بل بالنص الذي يقدمه بنتر منذ اربعة عقود. ويبدأ النص بتحديد ملامح فكرة الحقيقة في اعمال بنتر المسرحية حيث يشير هنا الي ثلاثة نصوص هامة وهي حفلة عيد الميلاد ، لغة الجبل ، و رماد لرماد .وفيها اشار الي كيفية ولادة الشخصيات الادبية في اعماله، وبحثها عن حقيقة نفسها وحقيقة عالمها. والنص مهم باعتباره وثيقة عن موقف الاديب والتزامه بالقضايا الانسانية ورفضه للخضوع والخنوع، حيث يؤكد ان إصرار الانسان وعدم حياده عن مصيره في بحثه عن الحقيقة هو المخاض الذي فيه نجاة الانسان. ويحمل نصه كل العلامات الساخرة من الساسة والسياسة التي يؤكد انها لا تحمل في طياتها الا استراتيجية كذب، باستثناء الكاتب الذي يقف وحيدا، عاريا يتلقي الرياح العاتية والثلجية في سبيل الحق والحقيقة. وتسهيلا للقراءة اقترحت بعض العناوين الداخلية للنص، وهي لم تكن موجوده فيه. فالكلمة القاها بنتر من لندن، حيث لم يستطع السفر لستوكهولم لتسلم الجائزة بنفسه، بسبب مرضه حيث يعالج من مرض السرطان. وتسلمها ناشر اعماله.

وكانت الفريدي يلنيك، الروائية النمساوية قد تخلفت هي الاخري عن تسلم الجائزة عام 2004.

في عام 1981 كتبت الآتي:

لا توجد فروق صعبة بين ما هو حقيقي وغير حقيقي، ولا بين ما هو صواب او خطأ، الشيء ليس بالضرورة صوابا او خطأ، قد يكون صوابا وخطأ معا . لا زلت اعتقد ان هذه التأكيدات لا تزال تحمل معني ولا تزال تصلح للتطبيق في مجال استكشاف الواقع/ الحقيقة عبر الفن. وككاتب اتمسك بها، ولكن كمواطن لا استطيع. كمواطن يجب ان اسأل: ما هو الصواب وما هو الخطأ؟

الحقيقة في الدراما دائما مخادعة، لن تجدها، ولكن البحث عنها غريزي، والبحث هو ما يدفع المغامرة، والبحث هو مهمتك، واكثر من مرة قد تتعثر بالحقيقة في الظلام، تتصادم معها، او تحصل منها علي قبس، شكل او صورة يشير للحقيقة، وفي الغالب لا تشعر انك فعلت . ولكن الحقيقة الحقيقية هي انه لا توجد حقيقة واحدة في الفن الدرامي، هناك اكثر من حقيقة، وهذه تتحدي بعضها البعض، تختفي من بعضها البعض، تنعكس، تتجاهل، تتشاقي، وتتعامي. في بعض الاحيان قد تشعر انك ملكت الحقيقة بين يديك، وبعدها تتزحلق بين اصابعك وتختفي. وفي العادة اسأل كم هي مسرحياتي التي ولدت، لا استطيع الاجابة، ولا اقدر علي تلخيص مسرحياتي، غير اني اقول هذا ما حدث، وهذا ما قالوه، وهذا ما فعلوه. معظم المسرحيات تولدت من سطر، كلمة او صورة، والكلمة هذه غالبا ما تلحق بصورة، وسأضرب مثالين عن سطرين جاءا بدون ترتيب في رأسي، جاءت بعدها صورة وجئت انا بعدها.

المسرحيتان هما: الرجوع ، و الازمنة القديمة . السطر الاول في الرجوع ماذا فعلت بالمقص؟ والسطر الاول في الازمنة القديمة داكن ، وفي كلا الحالتين ليس عندي معلومات اضافية . في الحالة الاولي احدهم كان يبحث عن مقص، ويسأل عن مكانه من شخص يشك انه سرقه. ولكني اعرف ان الشخص المسؤول هنا لا يهتم بالمقص ولا بالسؤال ايضا.

داكن، قد يكون وصفا للون شعر، شعر امرأة وكان جوابا علي سؤال. وفي كلا الحالتين اجد نفسي مدفوعا لملاحقة الامر، حدث هذا بصريا، خفوت بطيء، عبر انعكاسات الضوء. دائما ما ابدأ مسرحياتي باطلاق اسماء حروف علي شخصياتي، الف، باء او جيم.

في المسرحية التي اصبحت الرجوع ، رأيت رجلا يدخل غرفة عارية، ويسأل رجلا يجلس علي اريكة قبيحة. وشككت ان الف هو الاب و ب هو الابن، ولكن لم يكن لدي اي دليل.

تأكد هذا بعد فترة قصيرة عندما يقول باء (ليني) لألف (الذي اصبح فيما بعد ماكس) (دادي، لا تنزعج اذا غيرت الموضوع، اود ان اسألك عن امر، العشاء الذي تناولناه سابقا، ماذا كان اسمه، ماذا اسميته؟ لماذا لا تشتري كلبا، انت طباخ كلاب، بصراحة، تعتقد انك تطبخ الكثير للكلاب ، وعليه ولان باء ينادي الف بدادي كان من السهل علي الافتراض ان من المعقول أنهما اب وابن. (الف) من الواضح انه كان الطباخ، وطبخه لم يكن علي ما يبدو يلقي اعجابا كبيرا ـ هل هذا يعني انه لم يكن هناك ام، لم اعرف ولكن كما حدثت نفسي في ذلك الوقت بدايتنا لا تعرف ابدا نهايتنا.

داكن، الف، شباك واسع، سماء مسائي، الف رجل. الف لاحقا سيعرف باسم ديلي، وامرأة (ب)، ستعرف باسم كيت تجلس مع مشروبات سمينة او نحيفة؟ ، امرأة (ج) ستعرف لاحقا باسم آنا، في ظرف اخر من الضوء، تدير ظهرها لهم، شعرها داكن.

لحظة غريبة، هي لحظة خلق الشخصيات، والتي حتي تلك اللحظة ليس لها وجود، ما يتبع بعد ذلك، تدفق، غير واضح، وحتي هلوسة، في بعض الاحيان قد تكون انهيار جبل جليد لا يمكن تفاديه، موقع الكاتب موقع شاذ، فهو بشعور ما لا ترحب به الشخصيات، الشخصيات ترفضه، ومن الصعب عليه التعايش معها، ومن الاستحالة تعريفها، وبالتأكيد انت لا تستطيع الاملاء عليها، وبحس ما فأنت تلعب لعبة لا نهاية لها، القط والفأر، لعبة الرجل الاعمي، الطميمة او الاستغماية ، وفي النهاية تجد بين يديك اشخاصا من لحم وشحم، اشخاصا بإرادة وافراد ذوي حساسية خاصة، يتشكلون من اجزاء لا تستطيع التحكم بها و تغييرها.

اللغة في الفن تظل وبدرجة عالية عقدا غامضا، رمالا متحركة، منصة قفز (ترامبولين)، حمام سباحة متجمدا. قد يتخلي عنك المؤلف في اية لحظة. ولكن، كما قلت فالبحث عن الحقيقة لا يمكن ان يتوقف، ولا يمكن تعليقه او تأجيله، ويجب مواجهته هناك في موقعه.

السياسة لا تحب الحقيقة

المسرح السياسي يقدم مجموعة مختلفة من المشاكل الشعائرية يجب تجنبها بكل ثمن، الهدفية مطلوبة، ويجب السماح للشخصيات ان تنتفس هواء نقيا، الكاتب لا يستطيع حجرها او تقييدها رغبة في ارضاء ذوقه او موقفه او تحيزه. ويجب ان يكون مستعدا للتعامل معها من اكثر من زاوية، ومن مناظير كاملة وغير مطروقة، يفاجئها في بعض الاحيان، ومع ذلك يجب ان يعطيها الحرية للمضي في الطريق الذي تريده.

هذا لا ينجح في كل الاوقات، فالسخرية السياسية لا تلتزم باي من هذه المفاهيم، في الحقيقة فانها تقوم بالعكس، وهو جوهر وظيفتها المناسبة.

في مسرحيتي، حفلة عيد الميلاد ، اظن اني سمحت لكمّ ٍ واسع من الخيارات بالعمل في غابة كثيفة من الامكانيات قبل التركيز علي فعل الاذلال. لغة الجبل ، تتظاهر بانها لا تتوافر علي عملية واسعة، وتبقي متوحشة، وقصيرة وقبيحة. ولكن الجنود في المسرحية يحصلون علي بعض المرح منها. الواحد ينسي ان التعذيب قد يصبح عملا مملا، يحتاج الجنود الي بعض المرح للابقاء علي معنوياتهم عالية، وهذا ما تأكد، طبعا باحداث سجن ابو غريب في بغداد. لغة الجبل لا تزيد مدتها عن عشرين دقيقة، ولكن قد تستمر ساعة بعد ساعة، مرة بعد مرة، نفس التصرفات قد تتكرر مرة بعد اخري، ومرة بعد مرة ـ وساعة بعد ساعة.

رماد لرماد ، في اتجاه آخر، تبدو لي ان احداثها تدور تحت الماء، امرأة تغرق، يدها تظهر عبر الامواج، تختفي عن مدي النظر، تبحث عن اخرين ولكنها لا تجد احدا، سواء فوق او تحت الماء، ولا تجد الا الظلال، انعكاسات، عوما. المرأة جسد ضائع في فضاء غريق، المرأة التي يبدو انها غير قادرة علي الهروب من نهاية مرسومة لغيرها.

اللغة السياسية التي يستخدمها السياسيون، لا تغامر او تخطو بحثا عن ارض جديدة لان معظم السياسيين، بناء علي الادلة المتوفرة لنا، لا يهتمون بالحقيقة ولكن بالسلطة والحفاظ عليها. ومن اجل الحفاظ علي السلطة من المناسب ان تبقي الجماهير جاهلة بالحقيقة، حتي بحقيقة حيواتهم الخاصة، وما يحيط بنا ليس الا قطعة منمقة من الاكاذيب التي نتغذي عليها. كما يعرف كل شخص، فتبرير غزو العراق قام علي ان صدام كان يملك اسلحة دمار شامل، بعضها يمكن استخدامه في 45 دقيقة، جالبة معها دمارا شاملا. وقدمت لنا تأكيدات علي ان هذا صحيح. ولم يكن صحيحا. قيل لنا ان العراق اقام علاقة مع القاعدة ويتحمل مسؤولية عن مذابح نيويورك في ايلول (سبتمبر) 2001، وأكد لنا ان هذا صحيح، ولم يكن صحيحا. قيل لنا ان العراق يهدد امن العالم، وأكّد لنا ان هذا صحيح ولم يكن صحيحا. الحقيقة هي شيء مختلف تماما. والحقيقة تتعلق بالطريقة التي تفهم الولايات المتحدة دورها في العالم وكيف تختار ان تجسده. ولكن قبل ان ابدأ بالحاضر، علي ان اعود للماضي القريب، والذي اعني به السياسة الخارجية للولايات المتحدة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. واعتقد انه من الواجب علينا لتعريض هذه الفترة لنوع من التوثيق علي الاقل، وهو ما يسمح به الوقت هنا.

كل واحد يعرف ماذا حدث في الاتحاد السوفييتي وفي دول اوروبا الشرقية خلال فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية: الوحشية المنظمة، والفظائع الكثيرة، وقسوة قمع حرية التفكير. كل هذه الاشياء موثقة ومؤكدة بشكل كامل.

ولكن ما اصبو اليه هنا هو ان مجازر الولايات المتحدة في الفترة نفسها لم تسجل الا بشكل عرضي، علاوة علي توثيقها او اعتبارها جرائم. واعتقد انه يجب التصدي لها وان الحقيقة لها اثر واضح علي الموقف الذي يقفه العالم الان. ومع انها كانت مقيدة، لمدي، بوجود الاتحاد السوفييتي، الا ان افعال الولايات المتحدة في كل انحاء العالم، كانت واضحة، انها قررت ان لديها حرية كاملة أو كارت بلانش لكي تفعل ما تشاء. في الحقيقة، لم يكن الغزو المباشر، الوسيلة المفضلة لامريكا. بشكل رئيسي، فضلت ما وصفته بـ النزاعات ذات الوتيرة البطيئة النزاعات بطيئة الوتيرة تعني ان الناس يموتون بشكل بطيء، ابطأ من ان ترمي قنبلة في ضربة واحدة. وتعني انك تسبب التهابا في قلب البلاد، وانك تقوم بإنبات ورم خبيث وتراقب نمو الغنغرينا، وعندما تقمع الجماهير ـ او تضربهم حتي الموت ـ الشيء نفسه الذي يقوم به اصدقاء ـ العسكر والشركات المتعددة ـ يجلسون مرتاحين في السلطة وتظهر امام عدسات التصوير لتقول ان الديمقراطية انتصرت. وهذا ما كان شائعا في السياسة الخارجية في الاعوام التي اشرت اليها.

ماذا حدث في نيكاراغوا

المأساة في نيكاراغوا تظل حالة مهمة: وقررت ان اقدمها كمثال قوي للاشارة لموقف امريكا عن دورها في العالم، امس واليوم.

كنت حاضرا اجتماعا في السفارة الامريكية في لندن في نهاية الثمانينات من القرن الماضي. وكان الكونغرس في الولايات المتحدة يقترب من اصدار قرار فيما اذا كان سيقدم الدعم المالي لقوات الكونتراس في حملتها ضد الدولة في نيكاراغوا. وكنت عضوا في الوفد الذي تحدث نيابة عن نيكاراغوا، وكان اهم عضو في هذا الوفد هو الاب جون ميتكالف. وكان رئيس الوفد الامريكي ريموند سيتز (الذي كان في حينه الرجل رقم 2 بعد السفير، وهو نفسه اصبح سفيرا فيما بعد). قال الاب ميتكالف: سيدي انا مسؤول عن رعية في شمال نيكاراغوا، وابناء رعيتي يبنون المدارس والمراكز الصحية والثقافية. عشنا بسلام. قبل اشهر قليلة هاجمت قوات الكونتراس الرعية (الكنيسة)، ودمروا كل شيء: المدارس والمراكز الصحية والثقافية. اغتصبوا الممرضات والمدرسات، ذبحوا الاطباء بطريقة قاسية. وتصرفوا مثل الوحوش. ارجوك ادع الولايات المتحدة لسحب دعمها عن هذه الاعمال الارهابية الصادمة . ريموند سيتز، عنده سمعه جيدة كرجل عقلاني، مسؤول ومقنع. ويتمتع باحترام في اوساط الدبلوماسيين. استمع، وتوقف ثم تحدث بنوع من الحزن: قال يا أبتِ دعني اقول لك شيئا. في الحرب، الابرياء هم الذين يعانون كانت هناك لحظة صمت باردة، حدقنا به ولم يرمش له جفن. طبعا الابرياء هم الذين يعانون. اخيرا: قال احد الحاضرين ولكن في هذه الحالة الناس الابرياء كانوا ضحايا مجزرة فظيعة دعمتها حكومتكم، من بين عدد اخر. واذا سمح الكونغرس باعطاء الكونتراس مالا جديدا، ستحدث مجازر من هذا النوع، اليس هذا هو الوضع؟ اليست حكومتك مذنبة بدعمها افعال القتل والتدمير الممارس علي ابناء دولة ذات سيادة؟. كان سيتز متجهما : لا اعتقد ان الحقائق التي قدمت تدعم موقفك. وعندما كنا نغادر السفارة، قال احد المساعدين لي، انا استمتع بقراءة مسرحياتك، لم ارد عليه. لا بد لي من تذكيركم انه في نفس الوقت، ادلي الرئيس ريغان بالتصريح التالي: الكونتراس هم المعادل الاخلاقي لآبائنا المؤسسين دعمت الولايات المتحدة الديكتاتور ساموزا في نيكاراغوا لاربعين عاما. وقام الشعب النيكاراغواي مدعوما بثوار السانديست بالاطاحة به في عام 1979 في ثورة شعبية حاسمة. السانديست لم يكونوا مبرأين من الاخطاء. ولهم حصتهم من الغرور، واحتوت فلسفتهم السياسية علي الكثير من العناصر المتناقضة. ولكنهم كانوا اذكياء عقلانيين ومتحضرين. وبدأوا بانشاء مجتمع مستقر وتشاركي، والغوا حكم الاعدام، مئات الالاف من الفلاحين الذين كانوا علي حافة الموت عادوا للحياة. واعطيت اكثر من مئة الف عائلة، عقود تمليك اراض، وتم بناء الفي مدرسة، وحملة لتعليم الامة ادت لانخفاض مستوياتها الي اقل من السبع. وتم انشاء التعليم المجاني والعلاج الصحي المجاني، وانخفض عدد الوفيات بين الاجنة لنسبة الثلث، وتم القضاء علي مرض شلل الاطفال. شجبت الولايات المتحدة هذه الانجازات علي انها قمع ماركسي ـ لينيني. وفي نظر الولايات المتحدة، فهذا النظام يقدم مثالا خطيرا، واذا سمح لنيكاراغو ببناء البني الاساسية للمجتمع والاقتصاد العادل، واذا سمح لها برفع مستويات العناية الصحية والتعليم وتحقيق وحدة اجتماعية واحترام وطني، فالدول المجاورة لها كانت ستطرح نفس الاسئلة وتقوم بنفس الامر. كانت هناك مقاومة شديدة للحفاظ علي الوضع القائم في السلفادور. تحدثت في البداية عن قماشة منمقة من الاكاذيب التي تحيط بنا، فالرئيس الامريكي وصف بشكل دائم نيكاراغوا علي انها قبو مظلم من الديكتاتورية ، وقد تعامل الاعلام وبالتأكيد الاعلام البريطاني مع هذا الوصف علي انه دقيق وتعليق مقبول. ولكن، في الحقيقة لم يكن هناك سجل عن فرق الموت في اثناء حكم السانديستا، ولم يكن هناك سجل عن التعذيب، لا يوجد سجل عن القسوة الرسمية او العسكرية، ولم يتم قتل القسس في نيكاراغوا. في الحقيقة كان هناك ثلاثة قسس في الحكومة اثنان من الجزويت وواحد من تبشيرية مارينول. الاقبية/ السجون القمعية كانت في الجانب الاخر، في السلفادور وغواتيمالا. فقد اطاحت الولايات المتحدد بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا في غواتيمالا عام 1954 وقدرت الاحصائيات وقوع 200 الف شخص ضحية للانظمة الديكتاتورية العسكرية المتعاقبة. تم اغتيال ستة من المبشرين الجزويت من ذوي السمعة العالمية في الجامعة الامريكية المركزية في سان سلفادور في عام 1989، من قبل فرقة من الكاتال التي تدربت في فورت بينينغ، جورجيا، الولايات المتحدة. ذلك الرجل الشجاع، الاب روميرو، اغتيل عندما كان يقود صلاة عامة. وقد قدر ان 75 الف شخص ماتوا، لماذا قتلوا؟ قتلوا لانهم كانوا يعتقدون ان حياة افضل ممكنة ويجب الحصول عليها. هذا الايمان اعتبر مباشرة شيوعية. ماتوا لانهم تجرأوا علي تحدي الوضع القائم، وتحدو الجبل العالي من الفقر، المرض، التخلف والاضطهاد، التي كانت حقوقهم بالولادة. اخيرا اطاحت الولايات المتحدة بنظام السانديستا، واحتاج الامر لسنوات طويلة من المقاومة الا ان العقوبات الاقتصادية المتواصلة ووفاة 30 الف شخص اثرت علي روح الشعب النيكاراغوي، كانوا منهكين وفقراء مرة اخري. عادت الكازينوهات مرة ثانية للبلاد، لم يعد هناك تعليم مجاني ولا خدمات صحية. رجال الاعمال الكبار عادوا وبانتقام. الديمقراطية، انتصرت.

ولكن هذه السياسة لم تكن مقصورة باي شكل من الاشكال علي وسط امريكا، فقد مورست في كل انحاء العالم، ولم تنته، وكأنها لم تكن.

دعمت الولايات المتحدة في اكثر من مناسبة وفي الكثير من الاحوال شجعت كل ديكتاتورية يمينية في كل انحاء العالم بعد نهاية الحرب العالمية الثانية. اشير الي اندونيسيا، اليونان، الاورغواي، البرازيل، الباراغوي، هاييتي، تركيا، الفلبيين، غواتيمالا، السلفادور وبالطبع التشيلي. الرعب الذي ساقته الولايات المتحدة علي التشيلي عام 1979 لا يمكن ان يمحي او يغفر، لم يحدث، لم يحدث اي شيء، حتي عندما حدث لم يكن يحدث، ليس مهما، لم يكن يهم احدا. جرائم الولايات المتحدة كانت منظمة، مستمرة، انتقامية، بلا ندم، ولكن قلة هم الذين تحدثوا عنها. عليك ان تنسبها لامريكا، فقد مارست تلاعبا اكلينكيا هادئا بالسلطة في كل انحاء العالم، في الوقت الذي كانت فيه تتقنع علي انها قوة من اجل الخير العام. كان هذا التلاعب فعلا بارعا، وذكيا، وناجحا في التنويم..

اقول لكم، الولايات المتحدة هي اكبر عرض متجول في العالم، يبدو قاسيا، لا يفرق، يحتقر الاخرين وهو وحشي الا انه ذكي. كمندوب مبيعات فهي لا تنافس احدا. وهي بضاعة قابلة للبيع تحب نفسها. انها الرابح. استمع للرؤساء الامريكيين علي التلفاز يقولون الكلمات : الشعب الامريكي او كما في جملة انا اقول للامريكيين، حان الوقت للصلاة للدفاع عن حقوق الشعب الامريكي وادعو الشعب الامريكي للثقة برئيسهم في القرار الذي سيتخذه نيابة عن الشعب الامريكي .

انها لعبة بارعة، اللغة استخدمت لكي تبقي علي العقل في سباته. كلمات الشعب الامريكي تقدم مخدة شهوانية حقيقية للراحة، انت لست بحاجة للتفكير، فقط اجلس وارتح علي الاريكة، الاريكة قد تكون كاتمة علي تفكيرك وقدراتك النقدية ولكنها مريحة، هذا طبعا لا ينطبق علي اربعين مليون امريكي يعيشون تحت خط الفقر ومليوني رجل وامرأة يقبعون في السجون التي تمتد علي كل انحاء الولايات المتحدة.

لم تعد الولايات المتحدة مهتمة كثيرا بالحرب ذات الوتيرة البطيئة، انها لم تعد تري اية ضرورة للظهور بمظهر المتردد او المنحرف، فهي تضع اوراقها علي الطاولة بدون مفاضلة او خوف، انها، ببساطة لا تلقي بالا للامم المتحدة، القانون الدولي او المعارضة، التي تنظر اليها باعتبارها عقيمة ولا اهمية لها. ولديها ايضا حملها ـ يقف خلفه في القيادة، بريطانيا المذعنة والمثيرة للشفقة.

ماذا حدث لحساسيتنا الاخلاقية؟ هل كان لدينا اصلا حاسة؟ ما تعنيه هذه الكلمات؟، هل تعني المصطلح الذي لا يستخدم كثيرا هذه الايام ـ الضمير؟ الضمير لا يتعلق فقط بافعالنا ولكنه يرتبط بمسؤوليتنا المشتركة عن افعال الاخرين؟ هل مات كل هذا؟ انظر الي خليج غوانتانامو، مئات الاشخاص اعتقلوا بدون توجيه تهم لهم وبدون تمثيل او اجراءات قانونية. عمليا هم معتقلون للابد، هذا التركيب يتواصل في رفض واضح لميثاق جنيف بشأن معاملة اسري الحرب، وليس فقط يتم التسامح معه بل من النادر ان يفكر بها ما يسمي المجتمع الدولي ، هذه الافعال الاجرامية الصادمة ترتكبها دولة تقدم نفسها علي انها قائد العالم الحر . هل نفكر بسكان خليج غوانتانامو، ماذا يقول الاعلام عنهم؟ يقفزون في بعض الاحيان (لعناوين الاخبار)، لقد وضعوا في ارض حرام لا يمكنهم الرجوع منها. في الوقت الحالي، العديد منهم يقومون باضرابات عن الطعام، يجبرون علي تناول الطعام، وبمن فيهم اشخاص يقيمون في بريطانيا، لا شيء جميلا في عملية الاطعام الاجباري هذه، بدون مخدر او مهدئات، انبوب يدخل في انفك والي حنجرتك تتقيأ دما. هذا تعذيب، هل قال عنه شيئا وزير الخارجية البريطاني؟ لا شيء، لماذا؟ لان الولايات المتحدة قالت: ان انتقاد اعمالنا في خليج غوانتانامو يعتبر فعلا يخرق قواعد الصداقة، اما ان تكون معنا او ضدنا، وعليه يا بلير اغلق فمك!

غزو العراق

كان غزو العراق فعلا من افعال قطاع الطرق، كان فعلا واضحا من ارهاب الدولة، اظهر الاحتقار المطلق لفكرة القانون الدولي. كان الغزو فعلا عسكريا عشوائيا أقام اكاذيب فوق اكاذيب، وتحكم بشكل واضح بالاعلام وبالتالي بالرأي العام، فعلا قصد منه تعزيز سيطرة امريكا العسكرية والاقتصادية علي الشرق الاوسطـ كحل اخير، كل المبررات الاخري فشلت قي تبرير انفسهم ـ كمحررين، التأكيد القوي للقوة العسكرية المسؤولة عن قتل وتشويه الاف الآلاف من الناس الابرياء. جلبنا التعذيب والقنابل الانشطارية ـ اليورانيوم المنضب، واشكالا لا تحصي من التعذيب، الفقر، والتخلف والموت للشعب العراقي واطلقنا عليه جلب الحرية والديمقراطية للشرق الاوسط .

كم تحتاج لان تقتل كي تعتبر مجرم حرب وسفاحا؟ مئة الف شخص، اكثر من كاف، هذا ما فكرت به. وعليه، انه من العدالة بمكان تقديم بوش وبلير لمحكمة جرائم الحرب الدولية. كان بوش ذكيا، فهو لم يوقع علي ميثاق انشاء المحكمة، وعليه اذا وجد اي جندي او سياسي امريكي نفسه في قفص الاتهام، فقد هدد بوش بانه سيرسل المارينز لتحريرهم. ولكن توني بلير وقع علي الميثاق وعليه فهو جاهز للمحاكمة، وسنعطي المحكمة عنوانه: 10 داوننغ ستريت، لندن.

الموت في هذه الحالة ليس مهما، كل من بوش وبلير يتعاملان مع الموت كأمر لا علاقة له في الجانب الخلفي من المحرقة، اكثرمن مئة الف عراقي قتلتهم القنابل والصواريخ الامريكية قبل ان تبدأ المقاومة العراقية، هؤلاء الاشخاص ليسوا مهمين. موتهم ليس موجودا، انهم اشخاص فارغون، ولم يتم تسجيلهم علي انهم موتي نحن لا نحصي الموتي : قال تومي فرانكس ، الجنرال الامريكي .

نيرودا وقصف المدنيين

في بداية الغزو كانت هناك صورة نشرت علي الصفحة الاولي لصحيفة بريطانية فيها توني بلير وهو يقبل خد طفل عراقي. طفل ممتن هكذا قال التعليق. بعد ايام قليلة، كانت هناك قصة مع صورة في صفحة داخلية، عن طفل يبلغ من العمر اربعة اعوام فقد ذراعيه. فجر عائلته بالكامل صاروخ امريكي، كان الناجي الوحيد متي سأستعيد ذراعي سأل الطفل. القصة لم تنشر، حسنا، توني بلير لم يكن ممسكا بذراعيه ولا بجسد اي طفل عراقي مشوه، ولا جثة مدماة. الدم وسخ، انه يلوث قميصك وربطة عنقك خاصة وانت تقدم خطابا مخلصا علي التلفاز.

الألفا قتيل امريكي هم احراج، لقد نقلوا الي قبورهم في الظلام، الجنائز سرية والمشوهون يتعفنون في اسرتهم، البعض منهم سيظل حتي نهاية حياته، وعليه فالموتي والمشوهون يتعفنون، ولكن في قبور مختلفة.

هذه مقتطفات من قصيدة لبابلو نيرودا

 

انا اوضح بعض الامور

وفي صباح كل ما كان يحترق

في صباح كانت الالعاب النارية

قفزت من تحت الارض،

تأكل البشر،

وبعدها اشتعلت،

نار البارود بعدها

وبعدها الدم

طائرات برجال عصابات وبرابرة

رجال عصابات بخواتم وابهات

رجال عصابات بمعاطف

سود ينثرون الرحمات

جاءت عبر السماء لتقتل الاطفال

وجري الاطفال في الشوارغ بدون اهتمام،

مثل دم الاطفال

ابناء آوي، ابن آوي كان سيتقزز منهم

الحجارة التي كان الشوك البري

سيقضمها ويبصقها

أفاعٍ، كانت الافاعي ستتنكر لها.

وجها لوجه معك شاهدت دم اسبانيا

متعملقا مثل المد

ليغرقك في موجة واحدة

من الكرامة والسكاكين.

خيانة

ايها الجنرالات

انظروا لبيتي الميت

انظروا لاسبانيا المحطمة

من كل بيت يحترق ينساب الحديد

بدلا من الورود

من كل مفصل

تخرج اسبانيا

ومن الولد الميت، بندقية بعينين

ومن كل جريمة، يولد رصاص

لكي يعثر يوما

علي عيون الثور في قلوبكم

ومن ثم ستتساءلون

لماذا اشعاره…

لا تحكي عن الاحلام واوراق الشجر

والبراكين العظيمة في وطنه

تعال وانظر الدم في الشوراع

تعال وانظر الدم في الشوارع

تعال وانظر الدم في الشوارع

 

فلأكن صريحا فمن خلال استشهادي باشعار نيرودا فانا، باي حال من الاحوال، لا اقوم بمقارنة اسبانيا الجمهوريين بعراق صدام حسين. عدت لنيرودا لانني لم اقرأ في الشعر الحديث وصفا قويا وحدسيا لقصف المدنيين مثل وصفه، قلت في البداية ان الولايات المتحدة الان صريحة كل الصراحة عندما تضع كل الاوراق علي الطاولة. هذا هو الوضع. انها السياسة المعلن عنها رسميا الهيمنة الامريكية الساحقة الماحقة (هذه ترجمة للزميل صبحي حديدي) الذي يعني، التحكم بالارض والبحر والجو والفضاء وكل المصادر المعروفة. تحتل الولايات المتحدة الان 702 قاعدة عسكرية في كل انحاء العالم في 132 دولة، باستثناء مشرف السويد، فقط. لا نعرف، في الحقيقة، كيف وصلوا هناك ولكنهم هناك فعلا.

تملك الولايات المتحدة ثمانية الاف رأس نووية، ناشطة وقابلة للعمل. ومنها ألفان في حالة اشعار دائمة، جاهزة للانطلاق في 15 دقيقة. وتقوم (الولايات المتحدة) بتطوير قدرات نووية جديدة، تعرف باسم القنبلة السجادية . والبريطانيون، المتعاونون دائما، يريدون استبدال صاروخهم النووي، ترايدنت. اتساءل لمن يريدون توجيهه؟ اسامة بن لادن؟ ما نعرفه ان جنون الصغار هذا ـ امتلاك واستخدام الاسلحة النووية ـ هو في قلب الفلسفة السياسية الامريكية الحاضرة. يجب ان نتذكر ان امريكا دائما جاهزة عسكريا ولم تظهر اي اشارات للتخفيف منها.

الالاف في امريكا نفسها، ان لم يكونوا ملايينا، يشعرون بالغثيان، الاحراج والغضب من افعال حكومتهم، ولكن كما يشير الوضع، ليسوا قوة سياسية منسجمة، ولكن القلق، وغياب التأكيدات، والخوف والتي تزداد يوميا في الولايات المتحدة لن تختفي بسرعة.

اعرف ان الرئيس الامريكي لديه كتاب خطابات متفوقون جدا، واريد، انا نفسي، التطوع للمهمة. واقترح الخطاب القصير التالي الذي يمكن ان يلقيه عبر التلفاز للامة (الامريكية). اراه صارما، شعره مسرح بعناية، جادا، منتصرا، صادقا، احيانا مخادعا، احيانا يفتعل ابتسامة خائفة، جذابا بشكل ما، رجل الرجال:

الرب هو الخير، الرب عظيم، ربي خير، ……،……..، …..، نحن لسنا برابرة، لا نقطع رؤوس الناس، نؤمن بالحرية، وكذا الرب، لست بربريا، انا القائد الديمقراطي المنتخب من دولة محبة للديمقراطية. نحن مجتمع محبة. اعدامنا بالكرسي الكهربائي حنون، وكذلك الابرة القاتلة. نحن امة عظيمة، لست ديكتاتورا، هو. انا لست بربريا، هو، وهو، كلهم ديكتاتوريون. استند علي سلطة اخلاقية. هل تشاهدون هذه القبضة؟ انها سلطتي الاخلاقية، لا تنسوا هذا؟ .

حياة الكاتب، قابلة للعطب، هي فعل عار، علينا ان لا نتباكي علي هذا. الكاتب مرهون بخياراته ويلتزم بها. ولكن من الصواب القول، انك معرض لكل الانواء، بعضها ثلجي. وحدك، عاريا، ضعيفا، لا تجد ملجأ، او حماية، الا اذا كذبت ـ في هذه الحالة تقوم باختراع وسيلة حمايتك، ويمكن اعتبار انك اصبحت سياسيا.

اشرت للموت، هذا المساء، في اكثر من مرة، والان سأقتطف من قصيدة لي بعنوان موت :

 

اين وجد الجسد الميت؟

من وجد الجسد الميت؟

هل كان الجسد الميت ميتا عندما وجد؟

كيف عثر علي الجسد الميت؟

من هو صاحب الجسد الميت؟

من كان الاب او البنت او الاخ او العم

او الاخت او الام او الابن للجسد

الميت والمهجور؟

هل كان الجسد ميتا عندما رمي؟

هل كان الجسد مهجورا؟

من هو الذي رماه؟

هل كان الجسد عاريا ام جاهزا

بثيابه للرحلة؟

ما الذي جعلك تعلن ان الجسد ميت؟

هل اعلنت ان الجسد الميت، ميت؟

ما هي معرفتك بالجسد الميت؟

كيف عرفت ان الجسد الميت كان ميتا؟

هل غسلت الجسد الميت؟

هل اغلقت عينيه؟

هل دفنته؟

هل تركته مهجورا؟

هل قبلت الجسد الميت؟

 

عندما ننظر للمرآة نعتقد ان الصورة التي تواجهنا دقيقة، ولكن ابتعد مليمترا واحدا والصورة تتغير. نحن، في الحقيقة ننظر الي انعكاسات لانهائية. ولكن في بعض الاحيان علي الكاتب ان يحطم المرآة، لان الحقيقة في الجانب الاخر تحدق بنا.

اعتقد انه علي الرغم من كل الاشياء الغريبة الموجودة، فان الاصرار، الشجاع، الذي لا محيد عنه، والحار، كمواطنين، فتعريف الحقيقة الحقيقية لحيواتنا ومجتمعاتنا، هو واجب حيوي يدور حولنا، وهو في الواقع، فرض.

وفي حالة عدم تجسيد هذا الاصرار في رؤيتنا السياسية، لن يكون عندنا امل في استعادة ما فقدناه ـ كرامة الانسان.

 

 

 

هارولد بنتر

ولد هارولد بنتر (Harold Pinter)في 10أكتوبر 1930م في حي هاكني بشرق لندن ويرجع أصل والديه إلى يهود البرتغال. كان بنتر وحيد أبويه والتحق بمدرسة هاكني الابتدائية وفيها قام بدورمكبث، ثم بدور روميو في مسرحيتي ويليام شكسبير (مكبث) و (روميو وجوليت) على التوالي. أما أول مرة يذهب فيها بنتر إلى المسرح فقد كانت لمشاهدة الممثل الإنجليزي دونالد وو! لفث يؤدي دوراً في إحدى مسرحيات شكسبير، وبعدها ذهب إلى المسرح ستة مرات لمشاهدة نفس الممثل ووصل الأمر إلى أن مثل بنتر دورا ثانويا مع وولفث في مسرحية بعنوان (أحد فرسان الملك).

جاء اهتمام هارولد بنتر بالمسرح بعد أن تجاوزعمره عشرون عاماً. في العام 1948م وبناءً على توصية من المخرج الإذاعي والمسرحي ر. د. سميث تقدم بنتر بطلب معونة مالية من أجل دراسة التمثيل في الأكاديمية الملكية للفنون المسرحية، وقد حصل على المعونة ودرس في الأكاديمية لمدة فصلين دراسيين تقريبا إلا أنه فيما بعد ترك الأكاديمية بمحض إرادته، ثم رفض بعدها الانصياع للأمر العسكري بالتحاقه بالجيش والخدمة في صفوفه فقدم للمحاكمة كمعارض للخدمة العسكرية، وكانت معارضته لأسباب إنسانية محضة وللتعبير عن رفضه المطلق لفكرة الحروب والاحتكام بالسلاح.

وفي العام 1949 عمل هارولد بنتر مع فرقة مسرحية متنقلة اسمها (ماك ماستر) وطاف معها ايرلندا على مدى ثمانية شهور، وكان يعمل باسم مستعار هو (ديفيد بارون) وظل يعمل بهذا الاسم لمدة تسع سنوات، وقد طاف إنجلترا ممثلا مع فرقة (السير دونالد وولفث). وبجانب اهتماماته المسرحية قرض هارولد بنتر الشعر وكتبا النثر في فقرات قصيرة، كما كتب رواية تشبه روايات السيرة الذاتية لكن ما لبث أن أقر بعدم رضاه عنها كرواية. وفيما يتعلق بالتمثيل المسرحي فقد أحب بنتر التمثيل حبا جما حتى أنه قام بأداء دور (غولد بيرج) في مسرحيته (حفل عيد ميلاد) التي كتبها هو نفسه. لقد عمل هارولد بنتر في شبابه حارساً ونادلاً وغاسل أطباق وبائعا متجولاً وفي العام 1955 تزوج من الممثلة (فيفان ميرسانت) التي تعرف عليه! ا في إحدى جولاته المسرحية.

في العام 1957 طلب منه أحد أصدقائه أن يكتب مسرحيه لقسم الدراما بجامعة بريستول الإنجليزية فكتب باكورة أعماله مسرحية (الغرفة) ، وقضى أربعة أيام في كتابتها وقد كانت مسرحية (الغرفة) بداية لإنتاج مسرحي تواصل لمدة ست سنوات، ففي نفس السنة كتب بنتر مسرحية (حفل عيد ميلاد) وهي المسرحية التي استقبلت استقبالاً غريباً عند جمهور لندن فلم يشاهد العرض النهاري الأول لهذه المسرحية سوى ستة أشخاص. أما مسرحية (الحارس الليلي) التي كتبها عام 1960 فقد كانت بمثابة أول نجاح أدبي ومادي يحققه بنتر، ثم كتب بنتر لدور العرض ، وللإذاعتين المرئية والمسموعة فكتب لهم (الخادم) و (آكل القرع العسلي) و (حادث) و (الوسيط) وفي العاام 1961 انتقل بنتر إلى غرب لندن فاختلفت عليه الحياة بانتقاله لوسط راق ! فكتب هذه المرة وكأنه يكتب لجمهور مختلف فقدم مسرحية (المجموعة) وهي المسرحية التي استقبلها الجمهور اللندني بشيء من الحيرة وعدم الفهم، إلا أنها لاقت نجاحاً واضحاً عندما مثلت على المسارح الأمريكية، وقد فسر هذا النجاح بأنه عائد لمشاهد حسية عاطفية احتوتها المسرحية. وتواصل نجاح هارولد بنتر فحصل في العام 1966 وبالتحديد في شهر يونيو منه، على شهادة تقدير من المندوب السامي البريطاني ضمن قائمة تشريفات عيد ميلاد ملكة بريطانيا (يونيو 1966) وبعدها في سبتمبر 1970 حصل علة درجة الدكتوراه في الآداب من جامعة ردنج في وسط إنجلترا.

كانت مسرحية (أيام غابرة) 1970 رابع مسرحية طويلة يكتبها هارولد بنتر وفي العام 1975 كانت مسرحيته الخامسة بعنوان (أرض محايدة) وهي المسرحية التي قوبلت باستحسان النقاد والجمهور على حد سواء فلم نسمع عن ناقد أو أديب لم يستحسنها. وبعدها كتب بنتر مسرحية طويلة من فصل واحد سماها (خيانة) 1975 وفي هذه المسرحية بدت ملامح التغيير العام في أسلوب بنتر، وفي العام 1980 قدم لنا بنتر مسرحية (أصوات عائلية) وقد عكست أصداءً لمسرحيته الأُولى ( الغرفة ). وفي العام 1982 كتب بنتر مسرحية (نوع من ألآسكا) في فصل واحد وفيها أعطى بنتر بعداً عميقاً لطبيعة النفس البشرية ولعامل الزمن دون استخدام لغة مفرطة ثم كتب في نفس العام (محطة فكتوريا) ، وتبعها ! في العام 1984 بمسرحية قصيرة جدا سماها (واحدة للطريق) وضح فيها غضبه العارم على ما يدور في المجتمع وقد استخدم لذلك لغة موغلة في العامية والسوقية. وقد واصل بنتر في باقي مسرحياته لغة الحوار المبتور دائماً وتعداها في مرات عديدة إلى لغة الصمت، حتى أنه سمى احدى مسرحياته المتأخرة (الصمت).

على أي حال يقول هارولد بنتر عن الفكرة الأساس في مسرحياته ، انه دخل ذات يوم غرفة وبها زوجان: “هذا الأمر علق في ذهني لفترة ورأيت أن المخرج هو التعبير عن ذلك في صورة درامية فبدأت بصورة هذين الاثنين ، ومن هناك بدأت رحلتي ، لم تكن المسألة انتقال من أسلوب إلى آخر. لقد كانت حركة طبيعية أما النتيجة فقد أخرجها صديقي هنري وولفث في (الغرفة) في جامعة بريستول.”

تعتبر (الغرفة) حجر الأساس في كل أعمال هارولد بنتر ونظرا لأهميتها فإنني في هذا السياق أود ان أتحدث بشيء من التفصيل عن هذه المسرحية الأم ، فلو نظرنا إلى (الغرفة) لرأينا أن الفكرة الأساسية جاءت كما قال بنتر في اكثر من مناسبة وموقع، من رؤية شخصية لاثنين يعيشان في غرفة صغيرة ، والغرفة هنا محاطة بكل ما يشعر به هارولد بنتر بين ثناياه من مقت وبغضاء وكراهية، وما يسود هذا الجو العام من رائحة الحقد الدفين والرغبة الملحة في الانتقام من آخرين. وفي مسرحية ( الغرفة) نرى زوجان وقد جلسا في غرفة ويبلغ أحدهما من العمر الخمسين عاما ويدعى بيرت ، ومعه زوجته العجوز في الستين من عمرها واسمها روز. المرأة روز تقدم للرجل بيرت كل ما يمكنها تقديمها له ابتغاء تحقيق راحته ونيل رضاه ، بينم! ا يقضي هذا الرجل جل وقته في قراءة الصحف في صمت أي بقراءة صامتة، بل ويظل بيرت صامتا دون أدنى نوع من ردود الفعل نتيجة خدمات المرأة روز وكأنها غير موجودة أصلاً. وفجأة، يدخل إلى الغرفة رجل مسن يدعى مستر كييد إلا أن بيرت يبقى على حاله صامتاً، وترى روز في مستر كييد شخصية مالك البيت فتسأله عن المستأجرين في الطابق الأرضي، إلا أن مستر كييد لا يجيب على سؤالها ويبقى صامتاً أيضاً وكأنه لم يسمعها، وفي مناسبة أخرى بيما كانت روز تضع صندوق القمامة خارج باب الغرفة رأت زوجين صغيرين في مقتبل العمر يبحثان عن غرفة يستأجرانها فأزعجها هذا الأمر، وعندما رجع مستر كييد سألته روز: كيف يفكر الناس ان غرفتها ربما تستأجر. كييد لم يجبها عن سؤالها ، ومع ذلك نراه يخبرها عن المتطفل الذي ينتظر منذ أربعة أيام لكي يتمكن من التحدث معها، ولكنها ترفض استقباله فيقول لها مستر كييد أن المتطفل سوف يأتي عند حضور بيرت، فتراها توافق على مقابلته وعندها يغادر مستر كييد الغرفة وتظل روز بمفردها. وينفتح الباب ويدخل زنجى أعمى فتشعر روز بالخوف والغثيان. الزنجى حمل لها رسالة من أبيها وقد سعدت بها، وعودة بيرت كانت بمثابة صدمة لها عندما ! تكلم عن عودتة فجأة، وعن السرعة التي قاد بها شاحنة في طريق العودة إلى البيت وفجأة ينتبه للمتطفل فيصرخ بيرت صرخت استغراب ثم يهاجم الزنجي ويضرب رأس الزنجي عدة مرات في موقد البوتجاز حتى يسقط الزنجي على الأرض بلا حراك. تتحسس روز عينيها. … لقد فقدت بصرها. كان وصول مسز ومستر ساندز المفاجئ في محاولتهما البحث عن مالك البيت وبالذات مالك الغرفة، من أسباب زيادة خوف روز من الطرد قبل ان يظهر الزنجي الأعمى ويحضر إلى الغرفة، وقد بدا يكتنف الموقف وروز نفسها الغموض والحيرة والارتباك وعدم الثقة في النفس و عدم الثقة في الآخرين سواء في المعارف، أو الغرباء. هذا الأمر كله بدا واضحا في موقف روز وتصرفاتها فهي خائفة من الزنجي وتخشى قدومه إلا أنها تدافع عنه وتقبل به وتهتم به على إعتبار أنه مبعوث أبيها. ونرى أيضا كيف تستقبل هذه المرأة ذلك الزنجي الأعمى كأب إلا أن زوجها يضرب الزنجي حتى الموت لأنه مثل له نذير وصول الأب، ثم نرى المرأة تستدير ناحية الأب الذي يناديها باسم العشق السري لأن زوجها لا يتكلم البتة، لكننا نفاجأ بر! ؤية الزوج يخرج عن صمته ليغني أغنية حب لسيارة الشحن التي يمتلكها ولا يغني لغيرها. هذه الرؤية زادت من عنصر التشويق في المسرحية فعندما شاهدنا روز تصدم بعمى الزنجي عند نهاية المسرحية، ثم يبدو زوج روز عدواً لها وليس الغريب الذي خشيت وجوده، ذلك الغريب الذي ما كان غريبا على الإطلاق. ويرى البعض أن وجود الزنجي في المسرحية يعد تعبيرا عن الأفكار الدفينة عند روز، تلك الأفكار التي تنبع من أعماق البيت، كما أن هجوم الزوج على الزنجي هو هجوم عنيف على الأفكار الدفينة تلك، وعلى الرغبات العميقة لهذه الزوجة في هجر زوجها.

بعدئذ قام بنتر بتوظيف الغرفة في كل أعماله المسرحية ففي مسرحياته المبكرة استعارة (الغرفة)، وهي تلك الغرفة التي شكلت محوراً هاماً وبعداً لا غنى عنه في كل أعمال هارولد بنتر، فالغرفة، والفراغ المحدود، والسياق الاجتماعي أبعاد ثلاثة غزاها الغرباء، هؤلاء الغرباء الذين دافع عنهم سكان البيت دون وجود الأمل في تغييرالواقع وقد وضحت هذه الأبعاد في مسرحيات (الغرفة) و (حفل عيد ميلاد) و (ألم خفيف) و (الحارس الليلي). ولنقرأ هنا ما قاله هارولد بنتر بنفسه حيث قال: “شخصان في غرفة … إنني أتعامل ولوقت طويل مع هذا التصور لشخصين في غرفة. يرتفع الستار عن المسرح فأراه سؤالا ضروريا: ماذا سيحدث لهذين الشخصين في غرفة؟ هل سيقوم شخص ما بفتح ا! لباب والدخول؟” ويعلق بنتر على هذا الموقف الدرامي قائلا: “من الواضح أنهما مرغوبان عند الذين في خارج الغرفة، فخارج الغرفة عالم يتحامل عليهما، وهو الأمر الذي يخيفهما… نحن جميعنا في هذا، جميعنا في غرفة وفي الخارج يوجد العالم … المخيف، وصعباً على التحليل ويثير الفضول وينذر بالخطر… شخصان يصلان من مكان مجهول … أنا لا أعتبر هذا حدثاً سيريالياً لأن هذا النمط من الناس الذين يصلون إلى الباب كان يحدث في العشرين سنة الأخيرة في أوروبا. ليس في العشرين سنة الأخيرة وحسب بل في المائتين أو الثلاثمائة سنة الأخيرة”.

ومع وضع مفهوم (الغرفة) عند هارولد بنتر في البال، فإن مسحاً شاملاً لمسرحيات هارولد بنتر سوف تبين لنا بكل جلاء أهمية عمله الدرامي الأول ( الغرفة) فهذه المسرحية تعتبر الأساس الذي بنى عليه كل تاريخه في الكتابة المسرحية، وسيتضح للقارئ كذلك مدى تأثر هارولد بنتر بمفهوم الغرفة التي يقطنها عدد محدود للغاية من الشخصيات غير المتجانسة، ومن خلال هذا يتعامل هارولد بنترمع العلاقات الذاتية والداخلية لبني البشر، ويتعامل أيضا مع طرق تعامل الناس مع بعضهم البعض، وهي تلك الطرق التي دائما ما يراها هارولد بنتر، طرقاً فاشلة في التعامل.

من المهم أن نذكر أيضاً أنه يغيب عن مسرحيات هارولد بنتر عامل التاريخ فكل شخصياته تعيش بلا تاريخ وينقصها الحماس، ورموز وحوارات هذه الشخصيات دائما غامضة … يعكس مسرح هارولد بنتر ” صورة واقعية ” للحياة الأوروبية فهو مسرح يصور جزء … رغم أنه الجزء المظلم”. يصور مسرح بنتر بطريقة درامية الظروف النفسية للمجتمع الأوروبي، ويمر في مسرحياته مرورا بوقائع تعكس دائماً واقعا آخر فنرى الشخصيات تستخدم تعبيرات يقصد الكاتب منها نقل معلومات معينة عن الحياة الأوروبية. وعلى سبيل المثال نقرأ أسماء أماكن عديدة في مدينة لندن في مسرحية (الحارس الليلي) وأسماء أنواع المشروبات في مسرحية ( ألم خفيف! )، وأسماء أنواع المأكولات في مسرحيات (النادل الأخرس)، وتعبيرات تتعلق بالتزيين والتجميل في مسرحية (حفل عيد ميلاد) واللغة السوقية في (لغة جبلية).

وعود على بدء نقول أنه جاءت مسرحية (الغرفة) لتقدم نموذجاً هندسياً للعائلة الأوروبية في المستقبل القريب، وسرعان ما صارت هذه الغرفة بتركيبتها كما صورها هارولد بنتر، صارت الآن هي النمط الهندسي المعماري الأكثر شيوعاً وانتشاراً في أوروبا والولايات المتحدة وأستراليا بل والمجتمعات الغربية الثقافة أيضاً ، وقد أطلق عليها اسم “إيفشنسي” وهذه الكلمة الإنجليزية تعني “المكان الكافي”، ويستخدم هذا النوع من البناء الهندسي لإيواء شخص واحد أو اثنين على الأكثر.

إن نظرة فاحصة لمسرحيات هارولد بنترسوف تبين لنا، من بين أمورأخرى، مدى ثورة هذا الأديب على منهاج الواقعية أوالطبيعة في المسرح الحديث خاصة وأن الواقعية سمة غلبت على الدراما الأوروبية بشكل عام وعلى الدراما الإنجليزية كجزلا يتجزأ منها. انها تلك الواقعية التي ازدهرت مع بدايات القرن العشرين والتي تمثلت في أعمال الأديب النرويجي هنريك ابسن 1832 – 1906 وهو رائد مسرحي متميز وصاحب مدرسة الواقعية في الحياة المعاصرة، ثم السويدي اوغست ستريندبيرغ 1849 – 1912 ، والذي انتقل من المدرسة التعبيرية إلى المدرسة الواقعية فأبدع فيها وأغنى عشاقها بمسرحياته ثم الأيرلندي جورج برنارد شو 1899 – 1950! وهو الكاتب الفابي والعضو المؤسس في الجمعية الفابيه ]الفابيه هي منهج فكري يحمل الكثير من أفكار الماركسية وقد سماه البعض بالماركسية الإنجليزية[ وقد اتسمت كتابات بيرنارد شو بالواقعية الساخرة على المجتمع، ثم كان سومرست موم 1874 – 1965 وهو الروائي والقاص والمسرحي صاحب المسرحيات الاجتماعية الو! اقعية التي عبرت بأسلوب ساخر عن آراء كاتبها، ثم نويل كوارد 1899 – 1973 كاتب الهزليات الشهير الذي وجه سهام اللوم على مجتمعه توجيهاً جعل الكثيرين من النقاد يصفونه وكتاباته بالوقاحة، وقد ذاع صيت نويل كوارد في العشرينات من هذا القرن، وهذا قليل من كثير في عالم الدراما الحديثة. … كل هذه المحاولات المتعددة والمتباينة الأسلوب والمنهج حاولت إصلاح المجتمع إما بالكتابة الواقعية أو بالنقد الهزلي والساخر، إلا أنها لم تمنع ظهور العبثيين الذين جاءوا أكثر غضباً وتشاؤماً فخرجوا عن كل ما هو مألوف في تاريخ المسرح العالمي شكلاً ومضموناً.

ضرب كتاب مسرح العبث، بمن فيهم هارولد بنتر، بعرض الحائط كل المفاهيم والمعايير التي كانت تقاس عليها الدراما فها هم يتجاهلون في ثورة واضحة المعالم عبقرية أرسطو وطروحاته الثلاثة في الحكم على العمل الدرامي الجيد الا وهي: العقد والزمان والمكان، فلم تظهر أي عقدة في مسرحياتهم وأستبدلوها بالحوار وكان ذلك الحوار مبتوراً وغلبت عليه العامية وأحيانا السوقية ولم تستطع الشخصيات فهم بعضها البعض، مع اعتقاد كل واحد منهم أنه مدرك للحياة تماماً بينما لا يستطيع الآخرين ادراكها. أما المكان عند أرسطو فقد جعلوه محدوداً للغاية فهو شجرة كما في مسرحية صاموئيل بيكيت (في انتظار غودو) وهو كرسي كما في مسرحية جان جينيه (الكراسي) وهو غرفة كما في مسرحية هارولد بنتر (الغرفة). وأما الزمن عند أ! رسطو فقد صيروه ليكون غير ذي أهمية فها هي شخوص مسرحية (في انتظار غودو) تنتظر غودود منذ الخمسينات من القرن العشرين ويموت بيكيت في العام 1990 ولم يصل غودو بعد، ولن يصل. ربما يكون غودو هو المخلص الذي ينتظرة الأوروبيين لحل مشاكلهم الاجتماعية وهمومهم النفسية التي ورثوها من الحربين العالميتين وما جلبته لهم من ويلات ودمار وصل إلى ذواتهم فسكنها. وفي (الغرفة) نرى بيرت هض يقرأ صحيفة غير مهتم لعامل الزمن. تجدر الاشارة إلى أنه لم يتمرد أحد على مدي تاريخ المسرح العالمي على طروحات أرسطو سوى العبثيين فقدموا كل ما هو مغاير لأرسطو في شكل المسرحية ومضمونها.

ومع كل تلك المدارس المسرحية التي ازدهرت في القرن العشرين، يعتبر مسرح العبث مهماً للغاية عند الأوروبيون لأنه يعكس واقعهم الاجتماعي المؤلم، ومن أهم المشكلات التي يعرض لها، معضلة الفردية، فالأوروبي يعيش رغم حضارته المادية وتقدمه العلمي وامكاناته التقنية، إلا أنه يعاني مشكلة قد تسمى نفسية تمثل في فرديته وانعزاليته نتيجة لعدم قدرته على بناء علاقات إنسانية اجتماعية أساسية ورصينة مع الآخرين. على أي حال فما زال هناك من النقاد من يعتقد بأن مسرح اللامعقول لم يتجه نحو حبكة واضحة المعالم، وأنه إذا أريد لهذا المسرح أن يكون شيئاًً فلا بد له من الخروج من دائرة اللاشيء متجها نحو مواضيع فنية وسياسية وأدبية واجتماعية ودينية أكثر وضوحاً. لكن المهم هنا هو أنه إذا ما غير مسرح العبث توجهاته وشكله ومضمونه فانه سينتهي كفكرة ومضمون ومغزى. أهم ما قدمه لنا هذا اللون الجديد من الدراما هو دراسة نفسية وفكرية لأوروبا الحديثة وانعزالية! الإنسان فيها، وفشله في بناء علاقات اجتماعية فالمادة هناك هي المقياس الأول وهي المعيار والمحك، ومع هذا الوجود المادي العنيف تضاءلت قيم اجتماعية وتلاشت أخرى. في الختام أود أن أسجل حقيقتين أولاهما أنه لم يبق من العبثيين سوى هارولد بنتر الذي لم يضف أي عمل مسرحي منذ سنوات وتفرغ لكتابة المقال، وثانيتهما أن بدايات القرن الحادي والعشرين شهدت تقيماً للنتاج المسرحي في القرن الماضي فاعتبر النقاد مسرحية صاموئيل بيكيت العبثية (في إنتظار غودو) أفضل مسرحية كتبت في القرن العشرين.

وبعد هذه المقدمة أود التأكيد على ان مسرح هارولد بنتر يمثل مسرح العبث أو اللامعقول بكل مبناه ومعناه وشكله ومضمونه، ولغته المحكية و لغته الصامته، وأنّ فهم هذا اللون من الدراما يحتاج اهتمامات خاصة و دراسات مطولة ومستفيضة وعميقة.

في الختام لابد من الذكر أنه في مارس 2005 أعلن هارولد بنتر أحد أهم رواد العبث بل و آخرهم ، أعلن توقفة نهائياً عن الكتابة المسرحية وتحوله الى الكتابة في موضوعات الثقافة والسياسة وقد أبدى اهتماماً عميقاً بموضوع الشرق الأوسط وانحاز معارضاً للسياسات الأمريكية والاسرائيلية ولفكرة العولمة عموماً، وقف بوضوح الرأي ضد الحرب الأمريكية البريطانية على العراق؛ وهو بموقفه الفكري الثقافي الجديد نسبياً وباعلانه التوقف عن الكتابة المسرحية يكون هارولد بنتر قد أسدل الستارعلى ظاهرة مسرح العبث التي دامت لأكثر من نصف قرن من الزمن.

وبعدئذ، وفي أكتوبر 2005 منحت لجنة جائزة نوبل (ومقرها السويد) تلك الجائزة للمبدع الانجليزي هارولد بنتر اعترافاً منها بمساهماته الأدبية ودورها الفاعل في تطور الفكر الانساني في القرن العشرين.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى