مقالات
-
إعادة الترجمة: قراءة جديدة أم سعي للربح؟/ سارة عابدين
تظهر مع الوقت ترجمات جديدة للعديد من الأعمال الكلاسيكية. تتغير الترجمة مع الوقت، لتعكس لغة وأسلوب الوقت الذي…
أكمل القراءة » -
صحافة بيضاء/ عبده وازن
توصف الصحافة عادة بـ «الصفراء» اذا هي خاتلت أو زوّرت ولفّقت أخباراً كاذبة ومغرضة… لكنّ جريدة «النهار» اللبنانية…
أكمل القراءة » -
من أين أبدأ مع هاروكي موراكامي؟/ رشيد الزياني
عمل ناثان هيلر في مجلة Slate منذ عام 2008 حتى عام 2011. وهو كاتب في مجلة New Yorker…
أكمل القراءة » -
مهاب نصر.. خطوات في ممرّ الكتابة/ يوسف رخا
حين ظهرَت نصوص مُهاب نصر على الإنترنت في أواخر الألفينيات، بدت وكأنها معجزاتٌ صغيرة. كانت تؤكّد وجود الشعر…
أكمل القراءة » -
يوم الخزي/ إدواردو غاليانو
[تحتفل إسبانيا في 12 من تشرين الأول/ أكتوبر من كل سنة بعيد وطني تطلق عليه يوم الهسبنة، وهو…
أكمل القراءة » -
نزيه أبو عفش الخائف.. عودة الصقر إلى الربوع/ إميل منعم
الشاعر الصديق نزيه أبو عفش خائف. وخوف الشاعر دلالةٌ عميقةٌ على عطْبٍ في سويّة الحياة وانتظام سيرها. أحسبُ أن…
أكمل القراءة » -
فايزة شاويش عن سعد الله ونوس: ذلك الهمس المؤلم/ هيثم حسين
صباح خريفيّ يذكّر بصباحات دمشق الخريفيّة، شمس حيّية تتخلّل نسمات باردة، التقيت في ضاحية جيزيك اللندنية الهادئة بالسيّدة…
أكمل القراءة » -
إبراهيم الجرادي… الشاعر الذي قتلته الذكريات بدم بارد/ إبراهيم الزيدي
كيف ألمّ «أجزاء إبراهيم الجرادي المبعثرة»، وإبراهيم الجرادي مات؟ ثمة من يقول: «دع المـــــوتى يدفـــنون موتاهم»، «فالدم ليس أحمر»،…
أكمل القراءة » -
الموسم الأدبي في فرنسا: أزمة الهوية وشبح الحرب و… مجنون البيت الأبيض/ محمد ناصر الدين
ها قد تم رمي النرد! أكثر من 600 رواية قد تم ضخها في المكتبات الفرنسية والمتاجر الكبرى…
أكمل القراءة » -
المُتلقي وتقنيات العمل الإبداعي: الخدعة السحرية وتكنولوجيا الإخفاء/ مهند الخيكَاني
■ ما تصنعه السينما من وقائع وأحداث مقنعة للحواس البشرية، يحتاج إلى إعادة قراءة، بما تعنيه الوقائع والحقائق،…
أكمل القراءة »